Susy Delgado (Paraguay)
(La poeta Susy Delgado en Pátzcuaro, México, octubre 2006)
Del libro: Tataypýpe (Junto al fuego)
IX
Ha tanimbu........................ Y al revolver
aipybuhápe,........................las cenizas,
opáyvaicha sapy’ánte ..........de pronto, pareciera despertar
piriri kyhyjemi.....................un tímido chisporroteo.
Oiméneiko pe tata.................Habrá tal vez
tanimbuguápe okéva,............algún calor dormido
ikatúnepa añatöi,..................en el fondo de la ceniza.
ambohetia’e.........................Podré quizás removerlo,
Toikove jey,.........................reavivarlo,
tahosä jey,...........................que viva otra vez
ché pópe...............................saludable,
tata.....................................en mis manos,
..........................................el fuego.
X
Tata’y..................................Un tizón
aheka...................................busco
ajepe’emi haguä,...................para calentarme al fuego,
amombaymi haguä.................para despertar
akói che róga tuja,..................a mi casa vieja,
ahe’ÿimi haguä........................para calmar
pe che keguýpe hemóiva..........la picazón del entresueño,
hesaite ha ndoje’óiva,..............esquiva e indeleble,
oguese ha ondogueséiva...........que se apaga y se reaviva.
Ro’y omoperömbávo.................Cuando el frío desnuda
akói che róga tuja,....................a mi casa vieja,
che keguýpe hendy asymi..........se enciende débilmente
tata’y.......................................en el ensueño,
...............................................un tizón.
XI
Tata’y.............................Un tizón
aheka..............................busco
pe ñe’ë............................para encender
amyendymi haguä.............la palabra.
(He intentado respetar el formato -para que se mantenga el paralelo entre la traducción guaraní-español-, tal como Susy me lo entregó, pero es imposible)
23 Voces dicen:
- Ro ' jai jú ........ te quiero !
El guaranì es un idioma muy dulce, pero tan difìcil!!! A Susy Delgado la conozco como poetisa y he publicado algunos de sus versos en Oloop. Esta noche, por mail, va lo prometido. Abrazos.
Gracias.
¡¡¡Qué grande Susy!!!
Hay que decir que su poesía es dulcísima, pero nada en el mundo es tan dulce como ella.
Gracias Lilita. Mil gracias.
Es cierto eso, Romana, Susy es de naturaleza angélica. Y cuando lee sus poemas se produce algo muy mágico.
Abrazos.
Me gusta mucho esta poesía, me lleva galopando hasta las primeras fogatas.
en eso estamos , Lila .
en encender palabras
Así es, Colombine, para mantenerlas vivas y que signifiquen todo lo que deseamos.
tizón que enciende sin duda la palabra morena de nuestra blanca ilusión, palabras que calientan la ruka, la favella, la mediagua y el corazón entero, abrazos desde el Sur
:)
Yo reconozco en la imagen de Pátzcuaro a José Luis, Carlos, Sanda, Sigfredo, Dolores, Marco, Sergio, Gloria, Armando ¿quién más? ¿quién más?
Besososososososososososososososossossssssssssssssssssssssssss!!!!!!!!
Lila, gracias por pasar por mi blog, ahora paso corriendo por aquí pero con ganas de escribirnos para saber quién eres. Sospecho tu condición de poeta y anduviste por México?
es como estar en la fogata.
Dora, Dora, Dora, estás cerca, estuviste muy cerca, me diste tu correo, nos tomamos unas fotos a la salida del Teatro Ocampo, me contaste que estuviste en Chile, en el Encuentro Poquita Fe... adivina, adivina...
Bello poema. Podrías postear uno tuyo también!
besos
Bellísimo. Y tu labor de difusión bellísima. Gracias por todos estos regalos preciosos.
Un abrazo.
Grandes abrazos para ti mi queridísimo amigo Mentecato. No sabes cuánto me alegra tu visita.
La belleza de este texto me sugiere la belleza musical del poema dicho en su lengua nativa. El signo intraducible del sonido puro.
un beso grande
Giuseppe
Buenos días, hermana.
¿Cómo se dirá "hermana" en guaraní?
Besos y gracias por todo.
Therese ya recuperada
Lila,
tanimbuguápe okéva,ikatúnepa añatöi,ambohetia’e.Toikove jey,
tahosä jey.
Besos,
Pedro
Los secretos de la palabra se abren en la noche y estallan como relámpagos.
Es cierto.
Qué bueno encontrar algo ilustrativo. felicidades.
http://estaciondesombras.webnode.com.ar
Publicar un comentario
<< Home